程序的造句大全

  • 造句1:计算机程序的备份不侵犯版权。
    英  文:A backup copy of a computer program does not infringe copyright.
  • 造句2:你公司的基层IT分析师可能是最有创造力的文案撰稿人,但是,如果分配给她的工作,是整天面对程序编码,那她可能永远没有机会去为项目发挥自己最大的作用。
    英  文:The junior analyst in IT could be your most creative copywriter, but when relegated to coding all day, she may never have a chance to collaborate in a way that can deliver the most to a project.
  • 造句3:他仔细解释了程序
    英  文:He carefully explained the procedure.
  • 造句4:教师合同建立了一个申诉程序
    英  文:The teachers’ contract established a grievance procedure .
  • 造句5:我们将创建一个扑克牌求值程序、老虎机生成器及博彩银行,允许您实践一些更棘手的 PHP 逻辑。
    英  文:We will create a poker-hand evaluator, a slot-machine generator, and a casino bank, allowing you to practice some trickier PHP logic.
  • 造句6:用于训练航空公司飞行员的电脑模拟程序
    英  文:a computer simulation used to train airline pilots
  • 造句7:…操纵审判程序的努力。
    英  文:...efforts to manipulate the judicial process.
  • 造句8:他在证词中否认公司忽视了安全程序
    英  文:In his testimony, he denied that the company had ignored safety procedures.
  • 造句9:起降程序
    英  文:take-off and landing procedures
  • 造句10:我国反倾销立法新近的修改确立了公共利益审查原则,但是,没有明确规定公共利益审查的具体程序
    英  文:The principle of public interest review has been established by the recent amendment to Chinas antidumping legislation, but there is not clear provisions about the review procedures.
  • 造句11:编写一个能计算一张图像直方图的程序
    英  文:Write a computer program for computing the histogram of an image.
  • 造句12:新的程序常常会打乱职工习以为常的习惯。
    英  文:New procedures often disturb the comfortable habits of the workforce.
  • 造句13:如果外部客户端通过向应用程序发送消息来参与应用程序处理,同步服务和异步接收将尤为有用。
    英  文:Synchronous serve and asynchronous receive can be particularly useful in cases where external clients take part in application processing by sending messages to the application.
  • 造句14:这篇文章提供了应用程序编程接口的一些描述以及一些样本代码来阐明如何使用他们。
    英  文:This article provided some descriptions of the API, along with some sample code to illustrate how to make use of them.
  • 造句15:改变投票程序是不可能的。
    英  文:There was no possibility of changing the voting procedure.
  • 造句16:这类计划好的断开让应用程序得以结束它们的网络活动并准备好断开网络。
    英  文:This type of planned disconnection allows applications to wrap up their network activity and prepare for disconnection.
  • 造句17:最近,我发现了 Qrank,一个形成习惯的多选琐事问答的 iPhone 和 Facebook 的应用程序
    英  文:Recently, I’ve discovered Qrank, a habit-forming multiple-choice trivia quiz built as an app for the iPhone and Facebook.
  • 造句18:AOP并不 替换现存的程序范例或语言,而是 与 它们协同工作以提高他们的表达能力与效用。
    英  文:AOP does not replace existing programming paradigms and languages; instead, it works with them to improve their expressiveness and utility.
  • 造句19:我们对那个程序做了一些小改动。
    英  文:We have made some minor changes to the program.
  • 造句20:计算机程序设计员把文件弄坏了,只好重做。
    英  文:The computer programmer botched (up) the job and had to start over.
  • 造句21:这一点对我这些年的分析师/程序员工作很有帮助。
    英  文:This has served me well in my analyst/programmer jobs over the years.
  • 造句22:这个元素允许程序员获取一组节点,按某些标准来进行分组,然后处理由那一选择过程组成的每一个组。
    英  文:This element allows the programmer to take a set of nodes, group it by some criteria, and then process each group formed by that selection process.
  • 造句23:进行这一操作最常用的设备是一个负载均衡器,这是一个从外部接收请求并将它们移交给下一个可用应用程序服务器的装置。
    英  文:The device most often used to do this is a load balancer, which is an appliance that accepts requests from the outside world and hands them off to the next available application server.
  • 造句24:对于每一个参数化问题的近似结果,这个程序也会显示误差的边界。
    英  文:For each approximate solution of a parameterized problem, the app also displays the margin of error.
  • 造句25:这个程序占用2.5 兆字节的磁盘空间,可以在标准个人电脑上运行。
    英  文:The program takes up 2.5 megabytes of disk space and can be run on a standard personal computer.
  • 造句26:工作程序结束,机器会自动关闭。
    英  文:The machine switches itself off when the process is complete.
  • 造句27:文字处理程序
    英  文:a word processing program
  • 造句28:离婚诉讼程序的制定
    英  文:the institution of divorce proceedings
  • 造句29:彻底改变程序 / 过程 / 趋势
    英  文:to reverse a procedure/process/trend
  • 造句30:当律师要熟悉法庭程序
    英  文:The practice of a lawyer requires acquaintance with court procedures.
  • 造句31:SSL 不加选择地用同一密钥强度加密所有数据,对某些应用程序而言,这是不必要甚至是不合要求的。
    英  文:SSL indiscriminately encrypts all data with the same key strength, which can be unnecessary or even undesirable for some applications.
  • 造句32:主版本号表明程序库版本之间的潜在不兼容性。
    英  文:A major number indicates a potential incompatibility between library versions.
  • 造句33:实际上,在我每次开始构建项目之前,都将运行所有的单元测试,以确保应用程序代码的完整性没遭到无意破坏。
    英  文:In fact, before I even start building the project, all unit tests are run to ensure that the integrity of the application code has not been unintentionally compromised.
  • 造句34:正如任何程序员所知道的那样,过早地优化可能是一个错误。
    英  文:Yet as any programmer knows, it would be a mistake to optimise prematurely.
  • 造句35:它允许您利用现有的技术并将它们合并到同一个应用程序中。
    英  文:It allows you to harness existing technologies and incorporate them into one application.
  • 造句36:…将要经过装罐、去皮、切块或其他加工程序的水果和蔬菜。
    英  文:...fruits and vegetables that will be canned, skinned, diced, or otherwise processed.
  • 造句37:这些程序能和你的已有的软件整合成一体。
    英  文:These programs can be integrated with your existing software.
  • 造句38:背离正常的程序
    英  文:deviation from the normal procedure
  • 造句39:本例中,汇编程序模板由汇编指令组成。
    英  文:In this example, the assembler template consists of assembly instructions.
  • 造句40:这里的软件逻辑可以使用较为高级的编程语言编写,可作为汇编程序逻辑在计算机芯片上执行。
    英  文:This software logic can be written in a higher level programming language, or it can be executed as assembler logic on a computer chip.
  • 造句41:这样,如果您以后需要向代码中添加一个寄存器,那么汇编程序就会自动重新计算新寄存器的编号,您也不必更改自己的寄存器编号约定。
    英  文:This way, if you need to add a register to your code later, the assembler will auto-recalculate the new register numbers and you don't have to alter your register numbering convention.
  • 造句42:繁琐的程序
    英  文:cumbersome procedures
  • 造句43:例如,在记账应用程序中,一致性可能包括所有资产账户的总和始终等于所有负债账户的总和这个不变式。
    英  文:For example, in an accounting application, consistency would include the invariant that the sum of all asset accounts equal the sum of all liability accounts.
  • 造句44:执行安全程序时的疏忽
    英  文:negligence in carrying out safety procedures
  • 造句45:程序按这种方式执行并打印具有非零值循环计数。
    英  文:It does so and prints out the loop count with nonzero value.
  • 造句46:这个功能作为递归应用程序工作良好,如 清单 4中的样本阶乘函数所示。
    英  文:This functionality works well as a recursive application, as shown in the sample factorial function in Listing 4.
  • 造句47:它也用编好的子程序计算对数和三角。
    英  文:It was also programmed with subroutines for logarithms and trigonometry.
  • 造句48:这主要集中在简化应用程序的开发、自动化和优化方面。
    英  文:These have focused on simplifying the development, automation, and optimization of applications.
  • 造句49:在随需应变的企业,业务用户不希望在其应用程序访问此数据时遇到缺乏可用性或发生故障的情况。
    英  文:In an on demand shop, business users do not want to encounter lack of availability or failure in their applications' accessing this data.
  • 造句50:汇编程序和编译程序之间有何判别呢?
    英  文:What's the difference between an assembler and compiler?
  • 造句51:汇编程序采用的一种动作,例如在宏定义展开时,它用一个值来代替一个变量符号。
    英  文:The action taken by the assembler when it replaces a variable symbol with a value , for example , during the expansion of a macro definition.
  • 造句52:从这个角度上看,为什么不用一个通用的程序进入到我们的睡眠,改写使我们痛苦的梦境,将梦魇连根拔除?
    英  文:From that point of view, why not extend our control even into our sleep and rewrite our painful dreams in a general program of nightmare eradication?
  • 造句53:机组人员又复习了一遍飞行前的程序
    英  文:The crew ran through the preflight procedures.
  • 造句54:机组人员又复习了一遍飞行前的程序。在法庭上出示之前,我们先过目一下见证人的证词。
    英  文:The crew ran through the preflight procedures. We ran through the witness's testimony before presenting it in court.
  • 造句55:我如何进入我的程序脚本?
    英  文:How do I access my app scripts?
  • 造句56:世界足球管理机构,即国际足联开始对主席塞普•布拉特(Sepp Blatter)进行道德审查程序。 这是由于竞选足联主席的对手哈曼(Mohamed Bin Hammam)的煽动。
    英  文:The governing body of world football, Fifa, has opened ethics proceedings against its president Sepp Blatter at the instigation of his rival for the Fifa leadership Mohamed Bin Hammam.
  • 造句57:对于一个应用程序的这个单块集成电路环境消除了使用哪个时钟的问题 —— 因为只有一个时钟。
    英  文:This monolithic environment for an application eliminated any concern about which clock to use -- because there was only one clock.
  • 造句58:为此开发的解决方案通常是大型单片电路程序,在一些模块中包含硬编码的业务层面逻辑。
    英  文:The solutions that were developed for that were usually large monolithic programs containing the business-level logic hardcoded in the modules.
  • 造句59:我可不想走那些繁琐的程序去起诉他。
    英  文:I don’t want to go through the rigmarole of taking him to court.
  • 造句60:...第二张盘提供了种种诱惑,其中包括一个霍格华兹的互动游览程序
    英  文:...a second disk that offers, among other enticements, an interactive tour of Hogwarts.
  • 造句61:双方花了大部分的时间争论程序上的一些问题。
    英  文:The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems.
  • 造句62:然而,我确实试图慢慢的向他们灌输使用适合的工程学方法来分析和设计程序、定制实践的能力。
    英  文:However, I do try to instill in them the ability to use sound engineering methods to analyze and design their programs and customize their practices.
  • 造句63:…以所有人生而平等这一核心准则为基础的一种选举程序
    英  文:...an electoral process based on the central precept that all people are born equal.
  • 造句64:为使这项技术能应用于标准程序的青绿、品红以及黄色,光密度计有彩色滤光片处理互补色;
    英  文:In order for the technique to function for the standardized process colors cyan, magenta and yellow as well, densitometers have color filters for the complementary colors.
  • 造句65:研究区别于其他人的主要之处是该测试程序是基于知识的,它依靠一个海量常识知识库的支持。
    英  文:The main difference between our test program and other ones is its knowledge-based character, which is supported by a massive commonsense knowledge base.
  • 造句66:用户不会再被大量原始的HTTP流量数据淹没,而且这个工具远不仅仅是一个人工干预应用程序的框架。
    英  文:It should not overwhelm you with raw HTTP traffic dumps, and it goes far beyond simply providing a framework to tamper with the application by hand.
  • 造句67:然后,您可以使用此 FIFO 文件将信息从一个应用程序移到另一个应用程序,而不需要将数据存储在中间文件中。
    英  文:You can then use this FIFO file to move information from one application to another without storing the data in an intermediate file.
  • 造句68:在大学二年级的头一个星期,他就编写了一个名叫“课程搭配”的程序,它可以让用户根据其他学生的选课情况来给自己选课。
    英  文:In his first week as a sophomore, he built CourseMatch, a program that enabled users to figure out which classes to take based on the choices of other students.
  • 造句69:像这种案件的正确程序是什么?
    英  文:What’s the correct procedure in cases like this?
  • 造句70:我们的应用程序将接收大量信息并使用微处理器的能力来处理这些信息。
    英  文:Our applications take in massive amounts of information and crunch it with the power of the microprocessor.
  • 造句71:介绍了一种具有黑匣子功能的矿机车智能型速度里程表的测量原理、硬件电路设计和软件程序流程。
    英  文:The article introduced the measurement principle, hardware circuit and software process of a kind of mine locomotive intelligent speed mileometer, which have the function of "black box".
  • 造句72:前言: 介绍具有黑匣子功能的矿机车智能型速度里程表的测量原理、硬件电路设计和软件程序流程。
    英  文:In the article, the measurement principle, hardware circuit and software process of a kind of mine locomotive intelligent speed mileometer are introduced, which have the function of "black box".
  • 造句73:程序性的规定
    英  文:procedural rules
  • 造句74:比方说,您的应用程序要求一个容器能够垂直堆叠显示对象而不在其间留空隙。
    英  文:For instance, say your application requires a container that vertically stacks display objects but without any gap in between.
  • 造句75:成为一名计算机程序员最好的部分是什么?
    英  文:What is the best part of being a computer programmer?
  • 造句76:什么是计算机程序员应具备的条件?
    英  文:What are some qualifications of a computer programmer?
  • 造句77:每个数据库都有一个数据库堆,数据库管理器使用它来代表连接到数据库上的所有应用程序
    英  文:There is one database heap per database, and the database manager uses it on behalf of all applications connected to the database.
  • 造句78:有效地构建良好的应用程序需要我们不仅学习如何正确地使用 XML,还要学习如何将它用好。
    英  文:Building good applications efficiently requires that we learn not only to use XML correctly, but that we learn also to use it well.
  • 造句79:不过一名程序员一年前就知道怎么为微软做到这点。
    英  文:But a programmer worked out how to do this for Microsoft a year ago.
  • 造句80:法官希望对程序进行修改。
    英  文:The judge wants to see a revision of the procedures.
  • 造句81:盖茨在某个暑假承接了为所就读中学编写班级安排的程序,结果,在他所上的那个英语班里面,女生成群,而盖茨却是唯一的一个男童鞋。
    英  文:One summer, Gates contracted to write a class scheduling program for his high school. He made sure to "preload" himself into an English class with a dozen girls and no other boys.
  • 造句82:接下来它还要经过一些数学处理程序,比如小波分解,多重分辨率傅立叶分析,多相过滤,离散余弦变换等。
    英  文:It is then subject to such mathematical indignities as wavelet decomposition, multi-resolution Fourier analysis, polyphase filtering and discrete cosine transformation.
  • 造句83:必须承认,当组成程序的代码的内部结构不适应更改,或者很难追踪时,在外部系统可能还会很好的履行它的职责。
    英  文:Indeed, while the internal structure of the code that comprises the application is incommodious to change and difficult to trace, externally the system may fulfill its functional requirements well.
  • 造句84:或许语音应用程序中您理解得最少的部件是词典。
    英  文:Perhaps the least understood part of the voice application is the lexicon.
  • 造句85:软件控制程序包括主程序,以及中断子程序和延时子程序
    英  文:The software control classify main program , intermit subprogram and time-lapse subprogram.
  • 造句86:程序员一时兴起以一种武断的方式来采用树形视图表现随意的对象,在可用性方面会遇到很大的问题。
    英  文:Using a treeview to represent arbitrary objects organized in an arbitrary fashion at the whim of a programmer is asking for big trouble when it comes to usability.
  • 造句87:使用这种方法,您可以为您的视图和支持的应用程序简化一些数据提取要求。
    英  文:Using this approach, you can simplify some of the data extraction requirements for your views and supporting applications.
  • 造句88:要避免使用表的相关开销,应用程序可以一些字符串格式对项目列表进行编码,并使存储过程对该字符串进行解码以便提取项目。
    英  文:To avoid the overhead associated with using a table, the application could encode the list of items in some string format and have the procedure decode the string to extract the items.
  • 造句89:大型销售应用程序就是这样的一个例子,其中每个地理区域仅维护本区域的数据以便简化性能。
    英  文:One example of this is a big sales application in which each geographical region maintains only its own data to streamline performance.
  • 造句90:如何使用各种程序,在用户指南里都有详细的说明。
    英  文:Details of how to use the various programs are in the user guide .
  • 造句91:可以在电子邮件上附上可执行程序文件。
    英  文:It is possible to attach executable program files to e-mail.
  • 造句92:正如你建立各种仿真程序,或者类似的仿真程序时,你应该去想一想,他们应该是用加法还是用乘法。
    英  文:As you build these kinds of simulations, or anything like this, you need to think through whether things should be multiplicative or additive.
  • 造句93:通过消息进行交互的应用程序具有松散耦合的优点,因为只要双方使用相同的消息格式,那么一个系统中的更改就不会对另一个系统产生影响。
    英  文:Applications that interact via messages have the advantage of being loosely coupled, because changes in one system have no impact on the other as long as both sides agree to the same message format.
  • 造句94:狗与狗之间的处理程序和谐是通过行为学和最好的经验知识和正确的结构可能使用人与狗之间的社会关系。
    英  文:The harmony between dog and dog-handler is achieved through the best possible use of ethological and empirical knowledge and correctly structuring the social relationship between man and dog.
  • 造句95:通过增加更多用户或附加的应用程序,允许用户在服务器合并或扩展的规划中具有更大的灵活性。
    英  文:This allows the user greater flexibility in planning for server consolidation or expansion by having the option of adding more users or additional applications.
  • 造句96:在肯尼亚,一些最好的程序员在他们能够创造经济效益时却为非盈利组织工作。
    英  文:Some of the best programmers in Kenya are working for nonprofits when they could be creating an economy.
  • 造句97:这转而降低数据库级的硬件和许可成本,且可为共享该资源的应用程序提高数据库总体响应能力。
    英  文:This in turn reduces hardware and licensing costs at the database layer, and can improve the database responsiveness overall for applications sharing this resource.
  • 造句98:应用程序预先确定队列名称、消息和消息格式,就像两个网络应用程序就套接字数量达成协议一样。
    英  文:The applications predetermine queue names, messages, and message formats, just like two network applications agree on socket numbers.
  • 造句99:如果您希望切换一个程序包的查询模式,必须使用要求的设置重新发布程序包。
    英  文:If you wish to switch the query mode for a package, you must republish the package with the desired setting.
  • 造句100:与向导不同的是,设计程序是非模态的,因此允许您灵活地同时设计不同的数据库对象。
    英  文:The designers, unlike wizards, are non-modal and hence allow you the flexibility to simultaneously work on designing different database objects.
  • 造句101:换句话说,您需要简洁地描述应用程序完成的工作。
    英  文:In other words, you need to succinctly state what your application does.
  • 造句102:标记阶段最后也没有标记的对象是应用程序不可获得的对象(死对象),因为不存在从根集经过任何引用序列找到这些对象的路径。
    英  文:Objects that are unmarked at the end of the mark phase are unreachable by the application (dead) because there's no path from the root set through any series of references to find them.
  • 造句103:正如你建立各种仿真程序,或者类似的仿真程序时,你应该去想一想,他们应该是用加法还是用乘法。 。
    英  文:As you build these kinds of simulations, or anything like this, you need to think through whether things should be multiplicative or additive.
  • 造句104:其中一些取决于您的程序要做什么。
    英  文:Some of them depend on what your program does.

【程序】的拼音及解释

词语
拼音
chéng xù
解释
事情进行的先后次序:工作~|会议~;指计算机程序。

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。